На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

VICER

43 подписчика

Свежие комментарии

  • светлана широкова
    Здравствуйте, могли бы вы рассказать более подробно о жизни Хатико и профессора Уэно? Как они жили до случившейся тра...Легендарный пёс Х...

Рассказ Зиновия Гердта о том, как его подвела женская попа

Актёрские байки — это такое же искусство, как и сама профессия актёра. Тут никогда до конца не угадаешь, случилось ли рассказанной истории место быть наяву или это всего лишь плод воображения рассказчика. Впрочем, какое это в действительности может иметь значение, если в результате мы имеем сразу несколько преференций: отличную историю, здоровый юмор и несколько приятных минут, проведённых в прекраснейшем настроении!

Вот дна их таких баек, рассказанных талантливейшим и одним из любимейших многими советским и российским актёром театра и кино Зиновием Ефимовичем Гердтом.

«Вы никогда не наблюдали за людьми, у которых начисто отсутствует чувство юмора? Я всегда испытывал к ним нездоровый интерес, более того — коллекционировал.

Одним из выдающихся «экземпляров» моей коллекции была Сарра, администратор нашего Театра кукол. Милая, добрая, славная женщина, но шуток не понимала решительно. Все мы ее, конечно, разыгрывали, а я — больше других. Она, правда, не обижалась, а только обещала: «Зяма, тебе это боком выйдет!»

И вышло.

Как-то Театр кукол гастролировал в небольшом российском городе. Шло расселение артистов. Я быстро обустроился в своем номере, соскучился в одиночестве и отправился в фойе на поиски приключений.

Спускаюсь по лестнице и вижу: стоит наша пышная Сарра, засунув голову в окошко администратора, и ведетнапряженную беседу. Понимаю, что вопросы обсуждаются важности чрезвычайной: кого из актеров перевести с теневой стороны на солнечную и наоборот; кого переместить из двухместного номера в трехместный, а кому «по штату» полагаются отдельные хоромы…

Вид сзади открывается просто роскошный.

Идея у меня еще не созрела, но импульс уже появился — и я несусь по ступенькам вниз. А когда достигаю цели (Сарры), материализуется и идея. Я хватаю нашего администратора за самое выдающееся место, мну его все и при этом еще и трясу… Класс?

Сарра в негодовании оборачивается и… оказывается не Саррой!

Мог ли я вообразить, что есть на свете еще одна женщина с формами подобного масштаба?! Я лихорадочно соображаю, что идеальный выход из ситуации, в которой я оказался, — умереть на месте. И действительно, со мной начинает происходить нечто подобное: сердце замирает, кровь перестает течь по жилам; я с головы до ног покрываюсь липким холодным потом…

Тут добрая незнакомка начинает меня реанимировать. Она хватает меня за шиворот, не давая грохнуться на пол; бьет по щекам ладонью и приговаривает:

«Ну-ну, бывает, не умирайте… Ну, пусечка, живите, я вас прошу! С кем не случается — ошиблись жопой!»

Я выжил…

Оказалось, она — доктор химических наук, профессор, большая умница. Мы с ней продружили все две недели, на которые нас свела в этой гостинице моя проклятая страсть к розыгрышам…»

Источник

Превью

Ссылка на первоисточник
наверх